Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 10:37

Context
NETBible

They said to him, “Permit one of us to sit at your right hand and the other at your left in your glory.”

NIV ©

biblegateway Mar 10:37

They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."

NASB ©

biblegateway Mar 10:37

They said to Him, "Grant that we may sit, one on Your right and one on Your left, in Your glory."

NLT ©

biblegateway Mar 10:37

"In your glorious Kingdom, we want to sit in places of honor next to you," they said, "one at your right and the other at your left."

MSG ©

biblegateway Mar 10:37

"Arrange it," they said, "so that we will be awarded the highest places of honor in your glory--one of us at your right, the other at your left."

BBE ©

SABDAweb Mar 10:37

And they said to him, Let us be seated, one at your right hand and one at your left, in your glory.

NRSV ©

bibleoremus Mar 10:37

And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."

NKJV ©

biblegateway Mar 10:37

They said to Him, "Grant us that we may sit, one on Your right hand and the other on Your left, in Your glory."

[+] More English

KJV
They said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Grant
<1325> (5628)
unto us
<2254>
that
<2443>
we may sit
<2523> (5661)_,
one
<1520>
on
<1537>
thy
<4675>
right hand
<1188>_,
and
<2532>
the other
<1520>
on
<1537>
thy
<4675>
left hand
<2176>_,
in
<1722>
thy
<4675>
glory
<1391>_.
NASB ©

biblegateway Mar 10:37

They said
<3004>
to Him, "Grant
<1325>
that we may sit
<2523>
, one
<1520>
on Your right
<1188>
and one
<1520>
on Your left
<710>
, in Your glory
<1391>
."
NET [draft] ITL
They said
<3004>
to him
<846>
, “Permit
<1325>
one
<1520>
of us
<2254>
to sit
<2523>
at
<1537>
your
<4675>
right hand
<1188>
and
<2532>
the other
<1520>
at
<1537>
your left
<710>
in
<1722>
your
<4675>
glory
<1391>
.”
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
dov
<1325> (5628)
V-2AAM-2S
hmin
<2254>
P-1DP
ina
<2443>
CONJ
eiv
<1520>
A-NSM
sou
<4675>
P-2GS
ek
<1537>
PREP
dexiwn
<1188>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1520>
A-NSM
ex
<1537>
PREP
aristerwn
<710>
A-GPM
kayiswmen
<2523> (5661)
V-AAS-1P
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
doxh
<1391>
N-DSF
sou
<4675>
P-2GS




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA